(ES) Dioses, Aretes, y Sueños: Christian Mártir y Adrían Román hablan sobre ‘not just a baby in a durag’

not just a baby in a durag | nuyorico art club libros, vol 1.

 

LEE EN INGLES | READ IN ENGLISH

Un sábado soleado por la tarde durante el fin de semana puertorriqueño de junio de 2023, una colección de arte nuyoricano se exhibió en la Galería CCLCTV en Loisaida (o, el Lower East Side). El diverso cuerpo de trabajo presentado en NUYORICO PRESENTE!, una exposición curada por NUYORICO ART CLUB en la víspera del 66° Desfile Nacional Puertorriqueño, exploró las experiencias entrelazadas en la identidad nuyoricana. Mostrando obras de artistas establecidos y emergentes por igual, NUYORICO PRESENTE! celebró la herencia puertorriqueña a través del tiempo, el espacio y los medios como una manera de fomentar un diálogo significativo entre generaciones, y pra permitir exploraciones más profundas de las tradiciones artísticas puertorriqueñas.

Fundado por el artista interdisciplinario y defensor Adrián ‘Viajero’ Román y el artista gráfico y consultor cultural Christian Mártir, NUYORICO ART CLUB fue fundado “por la creencia de que el arte tiene el poder de trascender fronteras, desafiar percepciones y encender cambios culturales transformadores”. Durante NUYORICO PRESENTE!, Román y Mártir, con la ayuda de la marchante de arte y curadora independiente Natashia Betancourt, liberaron not just a baby in a durag | NUYORICO ART CLUB LIBROS, VOL. 1, una colección de arte digital original compuesto por imágenes en capas, símbolos y texto, cuyo lenguaje visual habla de las complejidades de lo que significa ser puertorriqueño-nuyoricano-boricua aquí, y allá. Al concluir el Mes de la Herencia Puertorriqueña de este año, hablamos con Román y Mártir sobre NUYORICO ART CLUB, los procesos creativos detrás not just a baby in a durag, y el arte como una herramienta para navegar la identidad y combatir el colonialismo.

‘HARLEM ON MY MIND.’ not just a baby in a durag | nuyorico art club libros, vol 1.

¿Cuál fue el impulso de NUYORICO ART CLUB?

Christian Mártir: El ímpetu era la necesidad. Surgió de conversaciones que estaban teniendo algunos de nosotros sobre la necesidad de apoyarnos unos a otros de maneras auténticas y también de hacer un trabajo que inspira a nuestra comunidad. No simplemente romanticizando nuestro pasado, sino trabajando hoy para continuar con el legado que nos dejó.

Adrián Román: [y también para] preservar nuestra identidad y existencia nuyoricana como influencers culturales y artísticos en Nueva York. Estamos dedicados a proporcionar espacio como comunidad para amplificar las voces que representan nuestro patrimonio cultural, y para crear siempre un ambiente que fomente el apoyo mutuo y la colaboración.

Como artistas, creadores culturales y padres, ¿por qué es importante que sus vidas, personales y profesionales, se centren en la identidad nuyorican? ¿Qué significa ser nuyorican?

CM: Centrar mi identidad es crucial porque es la clave de nuestra supervivencia. Como pueblo colonizado, estamos constantemente ante la amenaza de lo que nos está arrebatando. La cultura sirve como una de las herramientas más poderosas que podemos utilizar para derrotar al colonialismo. La fuerza del colonialismo radica en destruir las características únicas y la naturaleza de las personas que desea controlar. La fuerza del colonialismo radica en destruir las características únicas y la naturaleza de las personas que desea controlar. El conquistador sabe y entiende que para tener éxito, debe romper el individuo y su cultura, para implementar en su lugar la cultura y las actitudes del colonizador. Esto permite que las nociones de superioridad del conquistador se cimenten en lo colonizado. Él, el conquistador, se da cuenta de que si los colonizados mantienen su cultura y su sistema de valores, nunca estarán plenamente arraigados en el condicionamiento opresivo e inhumano del colonialismo. Mientras las personas sean conscientes de su singularidad y se identifiquen con ella, lucharán para liberarse.

De la misma manera que el colonizador entiende la importancia de su mecanismo, también nosotros, que somos conscientes de sus intentos de utilizarlo, debemos utilizar nuestro arma de reafirmación cultural. Cuando nos hacemos conscientes de quiénes somos, rompemos las limitaciones y nos limpiamos del condicionamiento del colonialismo. Al buscar el conocimiento de uno mismo, buscamos ser liberados. Nos capacitamos para ver y esforzarnos por ir más allá de la posición limitada y débil en la que el colonialismo nos coloca.

Como padre, siento una gran responsabilidad de enseñarle a mi hija quién es ella antes de que le digan mentiras sobre quién es. El término Nuyorican es especial. Una vez leí cómo la idea inicial vino de la palabra Neo-Rican, que significa nuevo puertorriqueño. Esta idea hablaba del despertar espiritual y cultural que estaba teniendo lugar en la ciudad de Nueva York entre los puertorriqueños a finales de los años 60 y 70. El pensamiento era que de este despertar, un nuevo puertorriqueño estaba naciendo. Con el tiempo tomó una definición más simple de un puertorriqueño que vive en Nueva York. Creo que aún más específicamente, un puertorriqueño nacido o criado en Nueva York.

AR: Mi identidad como un nuyorican sirve como piedra angular de mi creatividad, impacto cultural y mi papel como padre. Abrazo y rindo homenaje a nuestro legado profundamente arraigado que se extiende desde el archipiélago de Puerto Rico hasta las calles de Nueva York … y más allá. Creemos en la importancia de abogar por el derecho fundamental de Puerto Rico a la autodeterminación. Es imperativo que contribuyamos a un legado de resiliencia, fortaleza y orgullo cultural, inspirando a las generaciones futuras a continuar la lucha por la justicia y la liberación.

La inspiración detrás Caras Lindas, la serie de libros infantiles y juguetes con iconos históricos, líderes y visionarios puertorriqueños, proviene de mi deseo de inculcar una base cultural fuerte en mis hijas. Mi objetivo es equiparlos con el conocimiento para educar a otros que pueden carecer de una base similar, así como para empoderarlos contra aquellos que buscan socavar su identidad cultural.

‘TENGO PUERTO RICO EN MI CORAZON SIEMPRE’. not just a baby in a durag | nuyorico art club libros, vol 1.

Este junio, ustedes lanzaron not just a baby in a durag, un libro que utiliza el trabajo de collage para trascender "la representación estática de los puertorriqueños retratados en los medios de comunicación". ¿Cómo obtuvo el nombre de este proyecto, y qué problemas en la representación están rechazando a través de este cuerpo de trabajo?

CM: Adrián y yo somos ávidos coleccionistas de artículos culturales nuyoricanos y puertorriqueños. Desde el cine hasta los discos, los libros y más allá, ambos estamos constantemente buscando estos artículos. Al hacer la investigación para el zine, estaba buscando imágenes que no se ven a menudo, y en este proceso de investigación lo que a menudo aparecía eran las mismas imágenes simples de nuestra comunidad. Uno en particular eran los bebés en durags de la bandera puertorriqueña. Mientras discutíamos el propósito del zine, dije que era para recordarnos nuestra grandeza porque no somos solo un bebé en un durag. Después de que lo dije, dije que ese debería ser el nombre del zine. La idea era desafiar esa idea simplificada de quiénes somos, no ofender a los bebés en durags. Para ser honesto, mi mayor preocupación no es cómo los medios nos retratan tanto como cómo nos percibimos y nos retratamos a nosotros mismos. Mi frustración radica más a menudo en nuestra propia gente y en la forma en que contamos nuestras historias, mucho más que en la forma en que lo hacen los medios de comunicación. Tenemos que hacerlo mejor en ser dueños de nuestra narrativa.

AR: Queríamos que nuestro mensaje principal fuera simple y directo: "Somos más". Debajo de cualquier suposición sobre nuestra identidad se encuentra una profundidad que desafía las categorizaciones fáciles. En mi exploración de imágenes y referencias de texto, el objetivo era articular visualmente los matices de la experiencia como Nuyorican–una naturaleza dual tanto de un regalo como de una maldición. Se adentra en la profunda belleza que poseemos, entrelazada con algunos traumas profundamente arraigados. El énfasis estaba en representarnos auténticamente en lugar de responder a cómo nos retratan los medios de comunicación. Proporcionar nuestra propia definición de quiénes somos. Las imágenes abarcan varios aspectos de la experiencia Nuyorican, incluyendo el amor, el orgullo cultural, la masculinidad y la feminidad, la identidad y la cultura. revolución, colorismo, racismo, lenguaje y desplazamiento. Estas imágenes, a menudo enraizadas en la nostalgia, capturan la belleza con la que resuenamos, reflejando los momentos de adversidad en los que nuestra comunidad mostró resiliencia.

¿Cómo es que ustedes, como artistas, prestaron sus ojos y experiencia para crear este zine?

AR: Como artistas y colaboradores en la creación de este fanzine, nuestra estrecha amistad y asociación en Nuyorico Art Club jugó un papel importante. Con una historia compartida de trabajar en numerosos proyectos juntos, también somos admiradores del trabajo del otro. Dada nuestra pasión mutua por coleccionar todas las cosas puertorriqueñas, el proceso de creación de este zine fue perfecto. Tuve el privilegio de inspirarme en mi estantería y colección de artefactos como materiales de referencia, lo que también aportó un toque personal y auténtico al proyecto. Además, mi papel como Director de Arte de Diseño Digital se volvió fundamental no solo en la contribución a mis páginas, sino también en el formato general y el diseño del libro para imprimir. Nuestra colaboración nos permitió combinar nuestras fortalezas y habilidades individuales, lo que resultó en un fanzine cohesivo y visualmente atractivo que representa auténticamente la experiencia Nuyorican que creemos que es.

CM: Adrián y yo tenemos sensibilidades muy similares y crecimos en la misma época, y como tal, tenemos influencias similares que nos inspiran e informan nuestro trabajo. Sin embargo, tenemos diferentes enfoques y también diferentes enfoques. Se complementan, creo. La estética que creé fue algo único que creo que tiene mi firma en ella, al menos ese es mi objetivo.

‘bori sticker page’. not just a baby in a durag | nuyorico art club libros, vol 1.

Desde los aretes hasta el dominó, not just a baby in a durag está enclavado con imágenes culturalmente específicas del pasado y las contextualiza en el presente ¿Qué es lo que el collage digital le permite transmitir que otros medios no pueden?

AR: Disfruto explorando diversos medios artísticos, que van desde el dibujo y la escultura hasta el montaje en video y el collage digital. Para este proyecto específico, el uso del collage digital fue crucial ya que nos permitió combinar imágenes, patrones de capas y texto de diversas fuentes, manipular y duplicar elementos, lo que no es fácilmente alcanzable en medios tradicionales. La inclusión de imágenes que abarcan los años 60 a 90 sirve como un homenaje tanto a la generación de nuestros padres como a la nuestra. Garantizar la precisión en la representación de estas épocas era una prioridad, ya que añade autenticidad a nuestro homenaje.

CM: Bueno para mí, a diferencia de Adrián, no soy pintor o ilustrador dotado. Los collages digitales me permiten sacar mis ideas de la misma manera que DJing lo hizo una vez. Mi cerebro piensa en collage, de muchas maneras, debido al número constante de ideas y referencias que existen constantemente en mis pensamientos.

Junto con las imágenes, la elección de palabras, frases y letras de canciones que las acompañan son igual de poderosas. ¿Puedes hablarnos del proceso de unir el texto con la imagen?

CM: Eso viene de la forma en que pienso. Cuando empecé a hacer estos collages fue para sacar las ideas que tenía en mi cabeza. Crecí coleccionando revistas, desde The Source hasta Vibe, e incluso Vogue. Siempre me encantó la forma en que se casaron con imágenes y palabras. Fue esa colección que tengo la que empecé a buscar imágenes y palabras para usar en los collages. También quería mostrar el poder de todas nuestras producciones culturales, porque para obtener una comprensión más completa de quiénes somos, debe entender o al menos ser consciente de todo. La mayoría de las cosas que mostramos por sí mismas son cultura a nivel de superficie. Al darles contexto y crear una historia con ellos, les damos un significado más profundo. Pienso en ellos como invitaciones a una comprensión más profunda de quiénes somos en nuestra esencia. La raíz que dio esos frutos.

AR: Todas mis páginas utilizan citas de escritores y poetas puertorriqueños deliberadamente, infundiendo un sentido de familiaridad en el tono y la voz, alineándolos con los elementos visuales. Esta elección intencional nos permite no solo vernos a nosotros mismos en las imágenes, sino también escucharnos a nosotros mismos a través de las palabras resonantes. Una página impactante para mí es la representación del "AMOR". La imagen muestra a una pareja joven abrazando, ambos en camisas rojas. La inclusión de imágenes del Cemí Taíno que representa a Yucahu, el espíritu masculino de la fertilidad, y Atabey, el espíritu femenino de la fertilidad, agrega capas culturales al tema del amor. La cita escogida utiliza un lenguaje comúnmente asociado con la adicción a las drogas en nuestras comunidades, sin embargo, en este contexto, describe vívidamente la profunda adicción a su amor, transmitiendo una voluntad de hacer cualquier cosa por él.

‘en mi jibarita encuentro yo lo aretes que le faltan a la luna’. not just a baby in a durag | nuyorico art club libros, vol 1.

Una de las obras en el zine es "i am puerto rican/i am nuyorican. NI DE AQUI/NI DE ALLA". Puertorriqueño, Nuyorican, Diasporicano, Boricua, Borincano. ¿Qué hay en un nombre? ¿Cómo tienden a identificarse ambos?

CM: Un nombre o un título tiene mucho peso cuando usted es el que se lo dio a sí mismo. La forma en que se auto-identifica es extremadamente significativa y poderosa. Es interesante cómo los puertorriqueños tienen tantas maneras de llamarnos a nosotros mismos y al mismo tiempo, permitirnos alinearnos con categorías que no nos encajan, como hispanos o incluso latinos. Lucho con eso; encuentro que ‘caribeño’ está más alineado con quienes somos. Yo suelo decir 'Boricua, porque hay un sentido de alma en él. Nací en la Isla pero crecí en la Diáspora por una abuela de Camuy y una madre que eran extremadamente isleña. Mi fundación fue mucho eso. Sin embargo, al mismo tiempo, mi madre pasó muchos años formativos aquí en Nueva York y eso influyó mucho en su identidad, los únicos dos lugares que me he sentido como en casa son Puerto Rico y Nueva York. Puerto Rico habla a mi alma y a mi paz. Nueva York habla de las capas que están encima de eso, si eso tiene algún sentido. Pero como dije, si me preguntan qué soy, soy Boricua.

AR: Luché con el término “Nuyorican” durante los primeros años de mi viaje artístico. Cuando aprendí los orígenes de la palabra, inmediatamente me identificé. Sin embargo, rápidamente me di cuenta de cómo separaba esa experiencia de mis otras. Mis luchas con el término probablemente reflejaron los desafíos más amplios que enfrenté al lidiar con cuestiones de identidad, pertenencia y aceptación. Como artista y creativo, también busqué definir cómo y dónde se cruzaron mi identidad cultural y mi identidad artística. El viaje de búsqueda de la identidad a menudo implica una profunda introspección y una búsqueda de la voz auténtica. La intersección de las culturas puertorriqueña y neoyorquina informó mi expresión artística de maneras profundas y significativas. Superar estas luchas se convirtió en una experiencia transformadora, que me llevó a un sentido más fuerte de sí mismo y a una conexión más profunda con mis raíces. Me encuentro en ser nuyorican, diasporican, puertorriqueño, boricua… etc. Cada uno tiene un lugar en mi identidad, solo depende del contexto de la conversación. Abrazar mi identidad, con todas sus complejidades y matices, me empodera para crear arte que resuene profundamente con todos los lados de mí y mi comunidad. Pero, si tuviera que elegir uno, sería Boricua.

Al igual que los nombres, not just a baby in a durag se suma al canon histórico del arte puertorriqueño y nuyoricano al explorar la identidad racial. Utilizando banderas afro puertorriqueñas y creando obras como "AQUÍ SER LLAMADO NEGRITO SIGNIFICA SER LLAMADO AMADO", ¿cómo utilizar sus respectivas formas de arte para navegar la raza y sus complejidades dentro de las diásporas puertorriqueñas?

CM: La identidad racial es definitivamente compleja. Me parece que la identidad racial puertorriqueña, especialmente nuyoricana, molesta completamente las conversaciones y categorías simplificadas en blanco y negro que Estados Unidos intenta entender y tener. A nuestra llegada a Nueva York, los puertorriqueños, independientemente de su tez, fueron racializados como negros. Incluso diría que la cultura puertorriqueña en la isla es la cultura negra. Lo que celebramos como nuestra cultura popular, nuestra música, nuestra comida, etc. son mucho más africanos en definición y origen que cualquier otra cosa. Esa es solo la cultura superficial, si profundizamos en nuestra esencia o en nuestra alma, que definitivamente se forma de nuestra descendencia africano y taíno. Eso es parte de por qué la experiencia puertorriqueña y negra en Nueva York es tan única. Esa solidaridad, y mucho menos una relación familiar, no se ve en ninguna otra comunidad negra y "latina" en los Estados Unidos. Es por eso que aquí, ser llamado Negrito significa ser llamado Amado.

AR: ¡Me hago eco de la respuesta de mi hermano! Perfectamente dicho.

‘i am puerto rican i am nuyorican / NI DE AQUI NI DE ALLA’. not just a baby in a durag | nuyorico art club libros, vol 1.

Con homenaje a las deidades Taíno, el catolicismo y los sistemas de creencias afro puertorriqueños, la espiritualidad surge a lo largo de estas páginas, también. ¿Qué significa el Espíritu para ti, y cómo es el Espíritu, en todas sus manifestaciones, parte de la experiencia cultural nuyorico y puertorriqueña, y más latina y caribeña?

CM: Eso es lo más interesante para mí ahora en mi vida: Una comprensión más limpia y alineación con mi espiritualidad y mi alma. Tuve la suerte de haber sido criado por una madre que me expuso a una variedad de prácticas espirituales de Santería, Espiritsmo, Cristianismo, Budismo y más. En su viaje para encontrar la paz, compartió con mi hermano y conmigo todas esas enseñanzas. Siempre he tenido un interés en la espiritualidad, que es lo que siento que todas las religiones están realmente destinadas a ser. Cuando era niño, quería ser sacerdote. Tuve una serie de visiones de niño y siempre he tenido una gran sensibilidad a ese reino. A medida que crecí, creo que bloqueé eso como una forma de protegerme a mí mismo y a mi alma. A medida que me he hecho mayor, he querido despojarme de algo de esa protección y explorar más mi espiritualidad. Creo que esa práctica es muy puertorriqueña porque somos personas muy espirituales y conmovedoras. Nuestras producciones culturales son obras maestras por eso. Puerto Rico en sí es un lugar extremadamente espiritual. Lo sientes cuando estás allí. Yo diría que eso es cierto para la mayoría del Caribe.

AR: El espíritu siempre está presente en mi trabajo. No creo sin el reconocimiento del espíritu y la apertura del trabajo para incluir la presencia del espíritu. Me encantan todas las formas en que reconocemos la presencia del espíritu en nuestra cultura. Trato todas mis obras como altares que rinden respeto a aquellos que nos allanaron el camino, abriendo espacio para que el espíritu guíe, sane y proteja.

not just a baby in a durag culmina con un MANIFIESTO NUYORICO ART CLUB, en la línea del y como homenaje al Programa de 13 Puntos del Young Lords Party. ¿Por qué quiseron terminar este trabajo con esta nota?

CM:
Creo que es una declaración de acción. Una de mis críticas a nuestro pueblo es que somos extremadamente reactivos. Esperamos que algo malo suceda antes de hacer algo. Esa no es una estrategia ganadora para mí. También se pretendía inspirar a otros productores culturales a ir más allá de simplemente hacer cosas por el momento o peor, para los gustos de las redes sociales. Estamos viviendo en un tiempo donde todo parece ser desechable, y para mí, eso es extremadamente peligroso y cursi.

AR: Hay un montón de click puertorriqueño en el mundo. Tenemos que encontrar maneras de actuar para preservar nuestra cultura e identidad fuera de las redes sociales, y no solo cuando estamos bajo grave amenaza de perder. En ese momento ya es demasiado tarde. El Manifiesto es un recordatorio del trabajo que todos debemos hacer para establecer una base sólida con el fin de crear efectivamente el cambio, con el enfoque láser en nuestras raíces, voces, preservación cultural, comunidad, colaboración, sostenibilidad e inspiración para las generaciones futuras.

‘YOU MUST BELIEVE IN HER’. not just a baby in a durag | nuyorico art club libros, vol 1.

¿Cómo se ve el futuro de Nuyorico?

CM: El futuro comienza ahora, y ahora es un momento muy frágil. No creo que la gente sea tan consciente de lo frágil que es realmente. Si nos fijamos en el estado del Nuyorican, es aterrador ser completamente honesto. Estamos fragmentados, nuestras instituciones culturales ya no son nuestras, reciclamos las mismas narrativas para mostrar quiénes somos sin desarrollar nuevas obras culturales, etc. También está sucediendo mucha mierda cursi y la gente que la celebra le da aire y vida, cuando deben dejar que muera miserablemente. Sin embargo, hay algunos destellos de luz, pero nuestra gente no lo está celebrando y apoyando lo suficiente. Cuando miro el trabajo que mi hermano Gio (Standing on the Corner) está haciendo, tengo esperanza e inspiración. Lo mismo para lo que hace Mellány Sánchez, y toda la increíble programación de Ali Rosa-Salas. Mi esperanza, para responder a su pregunta de manera más directa, es que volvamos a nuestra esencia y produzcamos desde allí en lugar de tirar de las sobras que aceptamos de lo que somos.

AR: Hemos perdido, o estamos en el proceso de perder, tantos espacios que fueron construidos por nosotros, para nosotros. Mi esperanza es crear nuevos caminos que nos conecten con otros de maneras más saludables y auténticas. Desde el archipiélago hasta el globo (porque estamos en todas partes).

 
Previous
Previous

Colmados and Consciousness: A Conversation with Contemporary Artist Tiffany Alfonseca

Next
Next

(ES) Dignidad, Comunidad, Poder: Celebrando los 25 Años de Make The Road